Fidelity Advert
Powell Homes

Prolific Author, Linguist, Igbo Language expert, Maazi Ogbonnaya Mark Okoro has set a new record by rendering Physics in Igbo language.

Maazi Okoro, an American Sign Language interpreter, researcher, historian, cultural advocate, translator and author of over 60 books in different genres of literature said he was inspired by the threat of Igbo language going extinct.

In a post shared on his X (formerly twitter) account, the author said the “book is designed in a way that one without formal education can understand Physics.”

The post reads:

“The first ever Physics textbook rendered in Nigerian language (Igbo) is OUT!!!!

“Over the years, I have read so many threats facing the Igbo and how it will go extinct. This motivated me to embark on this project that seemed unattainable, for science subjects to be taught in Igbo.

“I started from Physics. I said I would do it, and I DID IT.

“This book is designed in a way that one without formal education can understand Physics. It’s needed in all libraries, schools, homes and for individual use.

“To get the book directly from me: WhatsApp 07026333066; Email: [email protected]
Zenith Bank
2256179240
Mark Ogbonnaya Okoro
A copy is ₦9,500.”

Okoro was the first BBC Igbo translator and have worked as a translator for the projects of different national and International Organizations like UNESCO, National Bureau of Statistics, World Bank, United Nations etc.

He worked for Mapi Languages Agency France as a Linguistics Validation Consultant, Igbo language as well as Appens, Australia.

A former Legislative Intern with Policy and Legal Advocacy Center in support of European Union and ECOWAS with Legislative intern practical experience at the House Committee on Financial Crime, Federal House of Representatives, Abuja.

He holds Bachelor of Arts degree in Linguistics and Igbo Studies from the University of Nigeria, Nsukka and subsequently trained in Film Subtitle and Translation by the Newcastle University and the University of the West of Scotland, UK.

He worked on educational documentary film in Soli and Nyanja Languages of Zambia and translated them back to English and Igbo with synchronization of the subtitle. He has featured in a few movies basically as a subtitler, sign language and Igbo Language coach for actors.

2 COMMENTS

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here